"A imaxe é o vehículo da emoción, é a súa enerxía, e con ela facilítase o acceso á consciencia, é dicir, que toda emoción é factible de transformarse nunha imaxe. Toda imaxe conforma un acto creativo e é por iso que o inconsciente fundamenta a creatividade"
C.G.Jung
“Desde el punto de vista espiritual, el viaje no es nunca la mera traslación en el espacio, sino la tensión de búsqueda y de cambio que determina el movimiento y la experiencia que se deriva del mismo”.
“En consecuencia estudiar, investigar, buscar, vivir intensamente lo nuevo y profundo, son modalidades de viajar o, si se quiere, equivalentes espirituales y simbólicos del viaje”.
J.E. Cirlot
C.G.Jung
“Desde el punto de vista espiritual, el viaje no es nunca la mera traslación en el espacio, sino la tensión de búsqueda y de cambio que determina el movimiento y la experiencia que se deriva del mismo”.
“En consecuencia estudiar, investigar, buscar, vivir intensamente lo nuevo y profundo, son modalidades de viajar o, si se quiere, equivalentes espirituales y simbólicos del viaje”.
J.E. Cirlot
martes, 14 de junio de 2011
A FONTE DA MOURA ENCANTADA (pseudopoema dadaista)
Petroglifo de corzo. Caamaño
"Galicia é un país de tesouros escusados nos castros, asolagados nas lagoas, enterrados aquí ou acolá, e caseque sempre ben gardados por mouros,enanos, xigantes,fadas, cobras...Son os que se chaman encantos (...)
Das fadas de que ouvín falar en Galicia, gardadoras de tesouros, sábese que as máis son fiadoras, e sempre están nas mañanciñas de cedo, que é cando mellor se ven, co seu fuso i a súa roca na raiola primeira do sol, i adoitan cantar cantigas que ninguén, por muitas veces que as escoite, pode adeprender. (...) A máis da roca e do fuso de ouro, as fadas teñen sempre un peite do mesmo, co que acostuman a peitearse, e tamén como o peite das sireas do mar, ó pasar polo cabelo fai música, i escoitase á mañanciña o doce son, un xílgaro trinador. Tamén se fala muito de espellos de ouro, e iso en todas partes. En Irlanda os xigantes tiñan tosos un espello de ouro, e tamén as fadas i as "sighe", as bruxas .(...)
Do que sei das fadas galegas é que son seres dunha leda infantilidá, i os tesouros que gardan dános as máis das veces porque ben lles peta a un que non se sabe por qué lles caeu gracioso".
Álvaro Cunqueiro; Tesouros novos e vellos; Galaxia
O FEITIZO
A LÚA
O LEITE
A PEDRA
O OURO
A SERPE
O AMOR
A MULLER
O PEITE
A AUGA
O SANGUE
A FLOR
O RÍO
A FONTE
O ESPELLO
A MORTE.
Mónica
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Que bonito!Me encantan las sirenas con fondo azul. E o texto garda unha gran beleza na sua brevidade.I´love it.
ResponderEliminarNon é unha serea exactamente. É unha moura convertíndose en serpe. Pero bueno, por aí lle anda.
ResponderEliminarGrazas, "laretas"
(¿andará por aí almaquellevaeldiablo"? que se ponga).
Cómo me gusta esta canción. La voz de Loreena Mc Kennitt, la pintura de Waterhouse, y encima la historia de la Dama de Shalott. El ciclo artúrico es una de mis debilidades. Te copio la historia:
ResponderEliminar"Elena, la dama de Shalott, fue encerrada en una torre donde tejía noche y día. Un susurro le anunció que le aguardaba una horrible maldición si miraba en dirección a Camelot: aunque desconocía en qué consistía la maldición, seguía tejiendo sin parar. Nadie la conocía, ya que vivía encerrada; algunos campesinos creían oírla cantar por las mañanas, al amanecer, y se referían a ella como a un hada. Su contacto con el mundo era a través de un espejo, que reflejaba la ventana, que le mostraba Camelot. En las telas que tejía se reflejaba lo que ella veía a través de ese espejo, como las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda. Un día, a través del espejo, Elena vio a Lancelot y se enamoró de él. Dejó de coser y, sin poder evitarlo, miró hacia Camelot. En ese momento, el espejo se quebró, las telas salieron volando por la ventana y la maldición cayó sobre ella. Bajó de la torre y cogió una barca..."
Mira que nos gusta a las mujeres mirar hacia Camelot, aunque sepamos que va a caer sobre nosotras una maldición!
Me da mucha pena no poder seguir todo un texto escrito en tu lengua, con lo dulce y maravillosa que es. Creo que me pierdo la mitad!
Querida Ana: te debo ya muchas traducciones, así que ahí voy (perdón, Don Álvaro. Traduttore traditore):
ResponderEliminar"Galicia es un país de tesoros escondidos en los castros , sumergidos en las lagunas, enterrados aquí o allá, y casi siempre bien guardados por mouros,enanos, gigantes,hadas, cobras...Son lo que se llaman encantamientos (...)
De las hadas de las que oí hablar en Galicia, guardianas de tesoros, se sabe que las más son hilanderas, y siempre están por la mañana temprano, que es cuando mejor se ven, con su huso y su rueca con el primer rayo de sol, y acostumbran a cantar cantigas, que nadie, por muchas veces que las escuche puede aprender. (...) Además de la rueca y el huso de oro , las hadas tienen siempre un peine de lo mismo,con el que acostumbran a peinarse , y también como el peine de las sirenas de mar, al pasar por el cabello hace música , y se escucha por la mañana el dulce sonido, un jilguero trinador. También se habla mucho de espejos de oro, y esto en todas partes. En Irlanda los gigantes tenían todos un espejo de oro y también las hadas y las "sighe", las brujas , (...)
De lo que sé de las hadas gallegas es que son seres de un feliz infantilismo, y los tesoros que guardan, los dan la mayor parte de las veces, porque les apetece, a uno que no se sabe por qué les cayó gracioso"
En cuanto al pseudopoema pseudodaista de mi cosecha , ahí va :
El hechizo /La luna/La leche
La piedra/ el oro/la serpiente
El amor/la mujer/el peine
El agua/la sangre/la flor
El río/la fuente/el espejo/la muerte.
Con este texto intenté fundir las dos historias en una : la de Lady Shalott y la de la mujer serpiente de las leyendas galegas. Tienen mucho en común: el encantamiento, el amor, el río, la fuente y, finalmente muerte y amor frustrado como destino final de ambas.
Seguiré traduciendo a Cunqueiro para mis amigas de los otros mares, aunque espero que me disculpe allí donde esté (en una estrella muy brillante, seguro).
Besos y gracias por tu paciencia.
Precioso, Mónica. Muchísimas gracias.
ResponderEliminarPerdona a tardanza na resposta, Xer, pero agora mesmo acabo de ver o teu comentario.
ResponderEliminarO debuxo é meu, como moitos dos que verás nesta lúa.
Eu son a cronopia nai, Mónica Montero.
Grazas por vir.