"A imaxe é o vehículo da emoción, é a súa enerxía, e con ela facilítase o acceso á consciencia, é dicir, que toda emoción é factible de transformarse nunha imaxe. Toda imaxe conforma un acto creativo e é por iso que o inconsciente fundamenta a creatividade"
C.G.Jung

“Desde el punto de vista espiritual, el viaje no es nunca la mera traslación en el espacio, sino la tensión de búsqueda y de cambio que determina el movimiento y la experiencia que se deriva del mismo”.
“En consecuencia
estudiar, investigar, buscar, vivir intensamente lo nuevo y profundo, son modalidades de viajar o, si se quiere, equivalentes espirituales y simbólicos del viaje”.
J.E. Cirlot

martes, 15 de marzo de 2011

LA POESÍA DICE HONDURAS QUE A VECES LA PROSA CALLA (Benedetti)


UNHA FLOR

Apocalipse

Uma gota de saliva para apagar uma língua de fogo, um abano de penas para mudar a direcção dum ciclão, a mão da criança segurando a terra que treme por cima dos 8.9, uma colher de sobremesa para conter um tsunami... Assim estamos nós, brincando a ter o poder, a mandar sobre a terra e os deuses, fazendo de conta. Agora tu eras o chefe e fazias fábricas e construias nas beiras dos rios e comias espaço às ondas do mar, agora fazemos de conta que os perigos não existem e levantamos infernos contidos em aço, segurados por cheminés para os azares. Fazemos de conta. Afinal há tanto lugar para onde olhar que ninguém consigue enxergar. Entretanto, há uma mapoula no jardim do vizinho que cresce indiferente. Demora dias em desabrochar, vai pedindo licença a todo o que é mundo e dobrega-se humilde, não estorva, não se impõe, não machuca. Mas as suas pétalas vermelhas afirmam a vida, o seu alento é a nossa esperança.

Raquel Miragaia http://geografiaoral.blogs.sapo.pt/





MÁIS FLORES

(fragmento de entrevista ao novelista Kenzaburo Oé, premio Nobel de Literatura en 1994, venres 18 de marzo, El País)

Desde hace unos días, los periódicos japoneses solo hablan de la catástrofe que estamos viviendo y la casualidad ha querido que uno de mis artículos, escrito la víspera del seísmo, se publicara en la edición vespertina del diario Asahi el 15 de marzo. En él evocaba la vida de un pescador de mi generación que había sido expuesto a radiación en el transcurso de una prueba de la bomba de hidrógeno en el atolón de Bikini. Yo lo conocí con 18 años. A partir de ese momento dedicó su vida a denunciar el engaño del mito de la fuerza de disuasión nuclear y la arrogancia de los que defienden su uso. ¿Sería un oscuro presagio el que me impulsó a evocar a aquel pescador justamente el día antes de la catástrofe? Lo cierto es que él había luchado también contra las centrales nucleares y había denunciado los riesgos que presentan.

Llevo mucho tiempo dándole vueltas al proyecto de revisar la historia contemporánea de Japón tomando como referencia tres grupos de personas: los fallecidos en los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki, las víctimas de la radiación de Bikini (uno de cuyos supervivientes fue ese pescador) y las víctimas de las explosiones en las centrales nucleares. Si analizamos la historia de Japón desde el punto de vista de estos fallecidos, víctimas de la energía nuclear, su tragedia queda de manifiesto.

Hoy comprobamos que el riesgo de las centrales nucleares se ha hecho realidad. Sea cual sea el aspecto de la catástrofe que estemos descubriendo (y con todo el respeto que siento por los esfuerzos humanos desplegados para ponerle freno), su significado no da lugar a ninguna ambigüedad: la historia de Japón ha entrado en una nueva fase y, una vez más, estamos sometidos a la mirada de las víctimas de la energía nuclear, de esos hombres y mujeres que han dado prueba de un gran valor en su sufrimiento. La lección que podremos extraer del desastre actual dependerá de la firme resolución de no repetir los mismos errores por parte de aquellos a los que se les ha concedido el derecho de vivir.(...)

La importante lección que debemos extraer del drama de Hiroshima es la dignidad del hombre, tanto de aquellos y aquellas que murieron al instante como de los supervivientes, afectados en carne propia, y que durante años tuvieron que soportar un sufrimiento extremo que espero haber podido plasmar en algunos de mis escritos.

Los japoneses, que conocieron el fuego atómico, no deben plantearse la energía nuclear en función de la productividad industrial, es decir, no deben tratar de extraer de la trágica experiencia de Hiroshima una receta para el crecimiento. Al igual que en el caso de los seísmos, los tsunamis y otras calamidades naturales, hay que grabar la experiencia de Hiroshima en la memoria de la humanidad: es una catástrofe aún más dramática que las naturales porque la provocó el hombre. Reincidir, dando muestras con las centrales nucleares de la misma incoherencia respecto a la vida humana, es la peor de las traiciones al recuerdo de las víctimas de Hiroshima.

OUTRA FLOR . A ROSA SEN COR E SEN PERFUME : A ROSA DE HIROSHIMA




FLOR DO CARIBE

"Lo reconozco. En estos días estoy un poco extraño. Tengo la cara intensamente roja, los ojos rasgados, lloro, no se me quita el nudo en la boca del estómago, no puedo ver los telediarios, releo a Mishima, a Basho, a Kenzaburo Oé, y el Teatro del No, que tanto me gustaba cuando era adolescente. Lo reconozco, en estos días, me hago continuos harakiris frente al espejo, delante de los libros, entre un plato de sopa y un beso de mujer. Pienso en las traducciones de Satoko Tamura de los sonetos de la muerte de Gabriela Mistral, y me estremezco por las concomitancias del enlace Japón-Chile. Pienso en la ingenuidad catastrofista del peor Hollywood. Pienso en la felicidad del equipo de béisbol japonés al derrotar a Cuba y ganar el Primer Clásico. Pienso en los récords rotos por Ichiro Suzuki, una leyenda viva. Y me ha salido, de repente, un crisantemo en la solapa. Y me entran unas ganas infinitas de reencontrarme con mi hermano Ichito, tan "malo", tan “maldito” a los dos años y a los tres y a los cuatro, que hizo diminutivo (no diminuto) el nombre de Toshiro Mifune, el mítico Ichi, el mejor samurai que ha engendrado la historia. Y soy un niño que quiere convertirse en Voltus-V saliendo del Payret; y soy un niño que descubre la Odisea, y la paciencia de Penélope, el heroísmo de Ulises, la astucia de Telémaco, en una animación con créditos escritos en letras ideográmicas, que nos llevan a Tokio, la megápolis por excelencia. Y, por supuesto, Kurosawa cada dos por tres me regaña porque así no se cogen los palillos; y, por supuesto, vuelvo a observar, horrorizado, el hongo de Hiroshima y Nagazaki; y bebo saque mientras mi madre llora porque se ha muerto Oshín, una heroína de telenovela; y soy adolescente y quiero ser Bruce Lee para salvar el mundo a golpes; y soy adolescente y practico kunt-fu y qué ridículo te ves con el kimono, Alexis; y bebo saque y sigo adolescente y escribo varios haikus y quiero una nintendo, un PDA, un robot que aprenda a improvisar en décimas; y soy adulto y corro, huyo, escapo, pero me río en mi estampida que es para ponerme a salvo de los flashes de cientos de turistas japoneses; y soy adulto y descubro, con cierto aire prohibido, clandestino, la sicalipsis de los mangas X; y soy un habitante de un mundo extraño lleno de plasmas, pantallas táctiles, conexión inhalámbrica al olvido. Lo reconozco."(...) Alexis Díaz Pimienta ; Yo también soy japonés.

http://www.lajiribilla.cu/2011/n515_03/515_10.html

Kobayashi Issa (1763-1828)


Un mundo
que sufre
baixo un manto de flores











Eu, agora, aquí:
o azul do océano
sen límites





Obras de Katsushika Hokusai

Dicía o artista :"...] a la edad de cinco años tenía la manía de hacer trazos de las cosas. A la edad de 50 había producido un gran número de dibujos, con todo, ninguno tenía un verdadero mérito hasta la edad de 70 años. A los 73 finalmente aprendí algo sobre la calidad verdadera de las cosas, pájaros, animales, insectos, peces, las hierbas o los árboles. Por lo tanto a la edad de 80 años habré hecho un cierto progreso, a los 90 habré penetrado el significado más profundo de las cosas, a los 100 habré hecho realmente maravillas y a los 110, cada punto, cada línea, poseerá vida propia [...]"


Mischa Maisky - J.S.Bach - Suite per violoncello n.3 in Do Magg. BWV1009 - 1.Preludio






9 comentarios:

  1. Sin duda hay una sensibilidad especial en el arte japonés: la sencillez de las flores y de los haikus son estupendas expresiones de los más profundos pensamientos.
    He recordado, al leer el post, una frase que aparece en una novela de Almudena Grandes, refiriendose al flamenco:"...unos versos tan simples, tan complejos, tan elegantes, tan exactos, tan rotundos, tan pequeños y tan universales..."
    (Estaba preparando una entrada sobre el libro y no he podido evitar relacionarlos con tu post)

    ResponderEliminar
  2. ...tan esenciales.

    "Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento."
    Así lo definía Basho , considerado el padre de este género.

    Es la belleza esencial , el Zen, la ascesis, el misterio del universo ,la trascendencia de lo pequeño...

    Ya te tengo aquí al lado, entre mis locus amoenus, en este lugar, en este momento.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  3. Preciosas las flores y los haikus, tanta sencillez y humildad en el arte, es admirable!!!

    Sin dudas, este suceso marcará "un antes y un después". Creo que para Japón y para el resto del mundo, que mira desde lejos, pero no podrá hacerse el distraído.
    Yo le leído algunas cosas interesantes también, pero esta semana no tengo tiempo para postear.
    Me siento acompañada con tu sensibilidad y sintonizo la misma frecuencia.
    Besos.

    ResponderEliminar
  4. Recordar cada día que "se nos ha concedido el derecho de vivir". Saber ver ese "manto de flores" sobre el sufrimiento. Comprobar que "sintonizamos", y sentirnos así acompañados. "El azul del océano sin límites". Ya veis: en un solo post me habéis dado cuatros claves esenciales para seguir y para tener esperanza.

    ResponderEliminar
  5. Mientras ella no me de permiso para traerlo aquí, no lo haré, pero os recomiendo que os paséis por el blog de mi queridíma amiga Laila lilas (http://geografiaoral.blogs.sapo.pt/).
    Ella es escritora y no se puede contar de una manera más hermosa lo que está sucediendo. Su último post se titula Apocalipse, y todo su texto es una flor, hermosa , humilde y verdadera.

    ResponderEliminar
  6. Ah!Me olvidaba de lo esencial : un ramillete de besos y muchas flores para vosotras, amigas.
    Vosotras me acompañáis a mí.
    Mucho.

    ResponderEliminar
  7. Obrigada eu, as tuas palavras sempre som muito generosas comigo.

    ResponderEliminar
  8. Sabes que levito cos teus escritos e adoro a túa sensibilidade.
    Encantada de compartir momentos máxicos contigo.
    Flores tamén para ti.

    ResponderEliminar

Moitas grazas.