"A imaxe é o vehículo da emoción, é a súa enerxía, e con ela facilítase o acceso á consciencia, é dicir, que toda emoción é factible de transformarse nunha imaxe. Toda imaxe conforma un acto creativo e é por iso que o inconsciente fundamenta a creatividade"
C.G.Jung

“Desde el punto de vista espiritual, el viaje no es nunca la mera traslación en el espacio, sino la tensión de búsqueda y de cambio que determina el movimiento y la experiencia que se deriva del mismo”.
“En consecuencia
estudiar, investigar, buscar, vivir intensamente lo nuevo y profundo, son modalidades de viajar o, si se quiere, equivalentes espirituales y simbólicos del viaje”.
J.E. Cirlot

viernes, 13 de enero de 2012

HAIKUS DA RÍA DE NOIA

夕風や水青鷺の脛を打つ
Yûkaze ya mizu aosagi no hagi o utsu
Buson

Traducciones que ha recibido en castellano:

1) Brisa de la tarde. / El arroyo se divide / en torno a las patas de la garza azul. Maurice Coyaud
2) Viento del atardecer. / Se ondula el agua / alrededor de la garza. Ricardo de la Fuente-Yutaka Kawamoto
3) Viento del atardecer. / Se ondula el agua / alrededor de la garza. Albert Liebermann
4) Viento de la tarde / las patas de la garza / sacude el agua. Teresa Herrero-Jesús Munárriz
5) Brisa en la tarde: / caricia de patas / de garza en el agua. Alberto Silva.
6) Con la brisa de la tarde, / el agua lame, / las patas de la garza real. Alberto Manzano & Takagi
7) Viento vespertino / Acaricia el agua / La tibia de la garza. Justino Rodríguez, Kimi Nishio, Seiko Ota
8) Viento en la tarde. / Bate el agua al airón / en los talones. Antonio Cabezas








Pisa insonme
o ouro silencioso
a negra garza



Ouro líquido,
soa, a escura garza
desata círculos

Manuel Lestón


Bach ,Juan Sebastian - Sonata para flauta y bajo continuo en mi menor, BMW 1034 el tercer movimiento Andante










Poeta e haiku gañador do I Concurso Internacional de Haikus do PARABRISAS. blogspot.com




Hai cu, hai medo, sí
na ciénaga morremos
engarzados, sós.

JU

4 comentarios:

  1. Quen diría que esa paisaxe noiesa, bucólica e dourada, é unha ciénaga en realidade.

    Políticos de turno :¿verán algunha vez os nosos ollos unha ría de Noia LIMPA e transparente?

    ResponderEliminar
  2. Gracias amig@s.
    A pesar de todo ainda se pode atopar algún lirio no pantano, a auga reflicte a luz e o voo dunha garza, levanos a ensoñar e haicuear un chisco, pero baixo o espello, atopamos lixo e miseria humana personificada en políticos tristes, patéticos e mentireiros...tahúres da democracia. " Xente de Noia, tropa do carallo, campanas de pau..."
    Parabéns polas fotos. Bicos. JU

    ResponderEliminar
  3. A merda está en todas partes, tamén en nós. Nestes tempos xa non se lle pode botar só a culpa aos políticos (que a teñen).
    Temos moito que traballar, cadaquén na súa leira, se queremos que algo cambie.

    ResponderEliminar
  4. Brisa del atardecer,
    El agua susurra contra
    Las patas de la garza

    Traduccion del poema en la version en español del libro El camino del Zen de Alan Wats. (Citado de memoria, asi que puede darse alguna diferencia)

    Manuel Leston

    ResponderEliminar

Moitas grazas.